Take Me In Your Army
Something to do, something to do
When you don't want it anymore
I was not ready for the podium yet
Just the stage
In all my dreams I'm waiting for you
Innovators and shameless imitators
The best time is when I feel your lashes lashing me
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
This is not for everybody, this is for nobody
It took a thousand days to build and only a day to destroy
The customer is obviously oblivious and wrong
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your army
Take me in your
Emporte-moi dans ton armée
Quelque chose à faire, quelque chose à faire
Quand tu n'en veux plus
Je n'étais pas encore prêt pour le podium
Juste la scène
Dans tous mes rêves, je t'attends
Innovateurs et imitateurs sans vergogne
Le meilleur moment, c'est quand je sens tes cils me fouetter
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Ce n'est pas pour tout le monde, c'est pour personne
Il a fallu mille jours pour construire et seulement un jour pour détruire
Le client est manifestement inconscient et dans le faux
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton armée
Emporte-moi dans ton