The Rat
You've got a nerve to be asking a favor
You've got a nerve to be calling my number
I know we've been through this before
Can't you hear me, I'm calling out your name?
Can't you see me, I'm pounding on your door?
You've got a nerve to be asking a favor
You've got a nerve to be calling my number
Can't you hear me, I'm bleeding on the wall?
Can't you see me, I'm pounding on your door?
Can't you hear me when I'm calling out your name?
When I used to go out, I would know everyone that I saw
Now I go out alone if I go out at all
When I used to go out I'd know everyone I saw
Now I go out alone if I go out at all
When I used to go out I'd know everyone I saw
Now I go out alone if I go out at all
You've got a nerve to be asking a favor
You've got a nerve to be calling my number
I'm sure we've been through this before
Can't you hear me, I'm beating on your wall?
Cant you see me, I'm pounding on your door?
Le Rat
T'as du cul de demander un service
T'as du cul de composer mon numéro
Je sais qu'on a déjà traversé ça
Tu peux pas m'entendre, j'appelle ton nom ?
Tu peux pas me voir, je frappe à ta porte ?
T'as du cul de demander un service
T'as du cul de composer mon numéro
Tu peux pas m'entendre, je saigne sur le mur ?
Tu peux pas me voir, je frappe à ta porte ?
Tu peux pas m'entendre quand j'appelle ton nom ?
Quand je sortais, je connaissais tout le monde que je voyais
Maintenant je sors seul si je sors un jour
Quand je sortais, je connaissais tout le monde que je voyais
Maintenant je sors seul si je sors un jour
Quand je sortais, je connaissais tout le monde que je voyais
Maintenant je sors seul si je sors un jour
T'as du cul de demander un service
T'as du cul de composer mon numéro
Je suis sûr qu'on a déjà traversé ça
Tu peux pas m'entendre, je frappe sur ton mur ?
Tu peux pas me voir, je frappe à ta porte ?