Eyes To the Wind
I was sailin' down here on the wind
When I met you and I fell away again
Like a train in reverse down a dark road
Carrying the whole load
Just rattling the whole way home
Have you fixed your eyes to the wind?
Will you let it pull you in again on the way back in?
I’m a bit run down here at the moment
Let me think about it, babe
Let me hold you
There’s a cold wind blowing down my old road
Down the backstreets where the pines grow
As the river splits the undertows
But I’d be lying to myself if I said I didn’t mind
Leave it hanging on the line, lost inside my heads
Is this the way I’ll be denied, again?
So I'll set my eyes to the wind
But it won’t be easy to leave it all again
Just a bit rundown here on the sea
There's just a stranger living in me
As you set your eyes to the wind
And you see me pull away again
Haven't lost it on a friend
I'm just bit run down here at the moment
Yeah, I'm all alone here, living in darkness
Ogen op de Wind
Ik zeilde hier op de wind
Toen ik jou ontmoette en weer viel ik weg
Als een trein achteruit op een donkere weg
Die de hele last meedraagt
Gewoon rammelend de hele weg naar huis
Heb je je ogen op de wind gericht?
Laat je het weer naar binnen trekken op de terugweg?
Ik ben hier even een beetje moe
Laat me erover nadenken, schat
Laat me je vasthouden
Er waait een koude wind over mijn oude weg
Over de achterafstraatjes waar de dennen groeien
Terwijl de rivier de onderstromen splitst
Maar ik zou mezelf bedriegen als ik zei dat het me niets doet
Laat het hangen aan de lijn, verloren in mijn hoofd
Is dit de manier waarop ik weer word afgewezen?
Dus ik richt mijn ogen op de wind
Maar het zal niet makkelijk zijn om alles weer achter te laten
Gewoon een beetje moe hier op de zee
Er woont gewoon een vreemde in mij
Terwijl jij je ogen op de wind richt
En je ziet me weer wegtrekken
Ik heb het niet verloren bij een vriend
Ik ben gewoon even een beetje moe hier
Ja, ik ben hier helemaal alleen, levend in de duisternis