Odium Vice
Fuel manipulation.
Fuel bribery.
Fuel scavengers profiting from simony.
A lust for life, a means to an end.
Over indulgence.
Insatiable desire to have something-anger, denial of the truth.
Uncontrolled feelings of hatred and-anger denial of truth.
On a quest to lose you soul, yet equipped to not explode.
Hatred and anger, denial of the truth.
So concrete and meaningful discouraged by what I see.
Fueled by failure!
Fuel a victim of his own.
Fuel self denial followed by impatience.
Fuel envy deprived revenge and spite.
Fuel the transgressions of greed.
Insatiable desire to have something-anger, denial of the truth.
Uncontrolled feelings of hatred and-anger, denial of the truth.
Uncontrolled feelings of hatred and-anger, denial of the truth.
You can't blame anyone except yourself.
You know damn well what you reap.
Hatred and anger, denial of the truth.
Vicio del Odio
Manipulación de combustible.
Soborno de combustible.
Carroñeros de combustible lucrando con simonía.
Una lujuria por la vida, un medio para un fin.
Sobreindulgencia.
Deseo insaciable de tener algo - ira, negación de la verdad.
Sentimientos incontrolables de odio y - ira, negación de la verdad.
En una búsqueda por perder tu alma, pero equipado para no explotar.
Odio y ira, negación de la verdad.
Tan concreto y significativo desalentado por lo que veo.
¡Impulsado por el fracaso!
Combustible víctima de sí mismo.
Combustible auto-negación seguido de impaciencia.
Combustible envidia privada de venganza y rencor.
Combustible las transgresiones de la codicia.
Deseo insaciable de tener algo - ira, negación de la verdad.
Sentimientos incontrolables de odio y - ira, negación de la verdad.
Sentimientos incontrolables de odio y - ira, negación de la verdad.
No puedes culpar a nadie excepto a ti mismo.
Sabes muy bien lo que siembras.
Odio y ira, negación de la verdad.