Mental Chains

Shaking these mental chains
Arose from the shadows of Tehachapi
And I know through all the pain
I'm still shaking these mental chains

Stop looking because you know where to find me
Past the train tracks, through the Joshua trees
Southern climb in the California summer prime
58 freeway, high desert heat time

Struggled a pathless way, turning back in vain
Believe what I became, you got to feel the roar I bring
Outraged that the wings of wrath
Were free to go and plant their seed

I was alone, but now I see
I chose the path that I need
The days of our youth still fresh in my mind
It's hard to forget old feelings revived

Cadenas mentales

Sacudiendo estas cadenas mentales
Surgió de las sombras de Tehachapi
Y sé a través de todo el dolor
Todavía estoy agitando estas cadenas mentales

Deja de buscar porque sabes dónde encontrarme
Pasando las vías del tren, a través de los árboles de Joshua
Escalada al sur en el primer verano de California
58 autopista, tiempo de calor del desierto alto

Luchó un camino sin caminos, volviendo en vano
Creer en lo que me convertí, tienes que sentir el rugido que traigo
Indignado que las alas de la ira
Fueron libres de ir y plantar su semilla

Estaba solo, pero ahora veo
Elegí el camino que necesito
Los días de nuestra juventud todavía frescos en mi mente
Es difícil olvidar viejos sentimientos revividos

Composição: