395px

Colibrí

The Watanabes

Hummingbird

If I were a hummingbird, I would cross the sea and I’d fly to you
Sail across the open fields, land upon your window and sing for you
Soaring the skies with wide open eyes, deep into the blue
Braving the seas, take wing with the breeze, come calling to you

And if you listen with your heart, then you’ll hear my tune
You can open up your window, let the sunshine smother you

If I were a hummingbird, I would cross the sea and I’d fly to you
Traveling a thousand miles, bringing a surprise with the morning dew
From flowers and trees drift sweet melodies sung only for you
Long into the night, the moon shining bright, when dreams can come true

And if you listen with your heart, then you’ll hear my tune
You can open up your window, let the sunshine smother you
You can fall asleep, I won’t say goodbye
‘Cause if you listen with your heart then you’ll hear my lullaby

Lalalalalalalalalala

Colibrí

Si fuera un colibrí, cruzaría el mar y volaría hacia ti
Navegaría por los campos abiertos, aterrizaría en tu ventana y cantaría para ti
Surcando los cielos con ojos bien abiertos, adentrándome en lo azul
Desafiando los mares, alzaría vuelo con la brisa, llamándote a ti

Y si escuchas con tu corazón, entonces escucharás mi melodía
Puedes abrir tu ventana, dejar que el sol te abrume

Si fuera un colibrí, cruzaría el mar y volaría hacia ti
Viajando mil millas, trayendo una sorpresa con el rocío de la mañana
De flores y árboles se desprenden dulces melodías cantadas solo para ti
Hasta altas horas de la noche, la luna brillando intensamente, cuando los sueños pueden hacerse realidad

Y si escuchas con tu corazón, entonces escucharás mi melodía
Puedes abrir tu ventana, dejar que el sol te abrume
Puedes quedarte dormido, no diré adiós
Porque si escuchas con tu corazón, entonces escucharás mi canción de cuna

Lalalalalalalalalala

Escrita por: