395px

Suena Familiar

The Weakerthans

Sounds Familiar

We emerged from youth all wide-eyed like the rest. Shedding skin faster than skin can grow, and armed with hammers, feathers, blunt knives: words, to meet and to define and to... but you must know the same games that we played in dirt, in dusty school yards has found a higher pitch and broader scale than we feared possible, and someone must be picked last, and one must bruise and one must fail. And that still twitching bird was so deceived by a window, so we eulogized fondly, we dug deep and threw its elegant plumage and frantic black eyes in a hole, and rushed out to kill something new, so we could bury that too.

The first chapters of lives almost made us give up altogether. Pushed towards tired forms of self immolation that seemed so original. I must, we must never stop watching the sky with our hands in our
pockets, stop peering in
windows when we know doors are shut. Stop yelling small
stories and bad jokes and
sorrows, and my voice will
scratch to yell many more, but before I spill the things
I mean to hide away, or gouge
my eyes with platitudes of
sentiment, I'll drown the
urge for permanence and
certainty; crouch down and scrawl my name with yours in wet cement.

Suena Familiar

Emergimos de la juventud con los ojos bien abiertos como el resto. Mudando la piel más rápido de lo que puede crecer, y armados con martillos, plumas, cuchillos sin filo: palabras, para encontrarnos y definirnos y... pero debes saber que los mismos juegos que jugamos en la tierra, en patios polvorientos, han encontrado un tono más alto y una escala más amplia de lo que temíamos posible, y alguien debe ser el último elegido, y uno debe magullarse y uno debe fallar. Y ese pájaro aún tembloroso fue tan engañado por una ventana, así que lo elogiamos con cariño, cavamos profundo y arrojamos su elegante plumaje y sus ojos negros frenéticos en un agujero, y corrimos a matar algo nuevo, para poder enterrar eso también.

Los primeros capítulos de nuestras vidas casi nos hicieron rendirnos por completo. Empujados hacia formas cansadas de autoinmolación que parecían tan originales. Debo, debemos nunca dejar de mirar el cielo con las manos en los bolsillos, dejar de mirar por las ventanas cuando sabemos que las puertas están cerradas. Dejar de gritar pequeñas historias y malos chistes y penas, y mi voz se rasgará para gritar muchas más, pero antes de derramar las cosas que pretendo ocultar, o arrancarme los ojos con lugares comunes de sentimentalismo, ahogaré el impulso de permanencia y certeza; agacharme y garabatear mi nombre con el tuyo en cemento húmedo.

Escrita por: John K. Samson