Don't Laugh
I never thought I could live here on my own
But then I guess everybody'got to live somewhere
Four tins of paint made this our home
Oh I got less on the walls than I got in my hair
When we moved in here the dog was still a pup
Oh do you remember the time he chewed those curtains that we found?
I laughed the day you put them up
The day you left I tore them down
Don't laugh, don't even sigh
I touched your skin last night
But your half of the bed was empty
And so I guess I must have dreamt it
I don't know why
Don't laugh, don't even try
I touched your skin last night
I didn't fall asleep til morning
And then the next day I couldn't stop yawning
Oh how I try
And these bedroom walls are paper thin
You took a side in every neighbor's row
And those kids next door make such a din
But sitting here it seems ever so quiet now
No te rías
Nunca pensé que podría vivir aquí por mi cuenta
Pero supongo que todos tienen que vivir en algún lugar
Cuatro latas de pintura hicieron de esto nuestro hogar
Oh, tengo menos en las paredes de lo que tengo en mi cabello
Cuando nos mudamos aquí, el perro aún era cachorro
Oh, ¿recuerdas cuando mordió esas cortinas que encontramos?
Me reí el día que las colgaste
El día que te fuiste, las arranqué
No te rías, ni siquiera suspires
Toqué tu piel anoche
Pero tu lado de la cama estaba vacío
Así que supongo que debo haberlo soñado
No sé por qué
No te rías, ni siquiera lo intentes
Toqué tu piel anoche
No me dormí hasta la mañana
Y al día siguiente no podía parar de bostezar
Oh, cómo lo intento
Y estas paredes del dormitorio son tan delgadas como papel
Tomaste partido en cada pelea de los vecinos
Y esos niños de al lado hacen tanto ruido
Pero sentado aquí, parece tan tranquilo ahora