Violet Furs
Crashing violets furs.
I want to see you, hear you, hear you.
And once in a while everything else feels so fine.
It's that way all the time, you know.
So get off inside your mind cause it's a feeling, feeling, feeling.
I try and I try and noone can deny that I'm right.
I'll sleep with in bed tonight.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
If you want to go, then I'll take you, take you, take you.
Cause I'm tired of trying and noone can deny that I'm right.
I'll sleep with in bed tonight.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
In the fall, you know.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
Oh and it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight
Pieles violetas
Chocando pieles violetas.
Quiero verte, escucharte, escucharte.
Y de vez en cuando todo lo demás se siente tan bien.
Es así todo el tiempo, ya sabes.
Así que adéntrate en tu mente porque es un sentimiento, sentimiento, sentimiento.
Lo intento una y otra vez y nadie puede negar que tengo razón.
Dormiré contigo esta noche.
Por aquí, no hay sentimiento, sentimiento, sentimiento.
Y es choque, no giro esta noche.
Oh no, me siento, siento, siento.
Si quieres irte, entonces te llevaré, te llevaré, te llevaré.
Porque estoy cansado de intentarlo y nadie puede negar que tengo razón.
Dormiré contigo esta noche.
Por aquí, no hay sentimiento, sentimiento, sentimiento.
Y es choque, no giro esta noche.
Oh no, me siento, siento, siento.
En otoño, ya sabes.
Por aquí, no hay sentimiento, sentimiento, sentimiento.
Y es choque, no giro esta noche.
Oh no, me siento, siento, siento.
Oh y es choque, no giro esta noche.
Oh no, me siento, siento, siento.
Y es choque, no giro esta noche