Don't Talk Anymore
Eliminate your thoughts with fiction cause you are my friend.
Drive yourself to arizona cause you're tired of all the streets that end.
On my way to walkin up round under street lamps.
I said, i'll see 'em again.
Round myself, i find you on a big jet plane.
And don't talk talk anymore.
Don't you talk anymore.
Don't talk anymore.
You want to find your old friend.
So if you want to make my movie, put your costume off.
Drive yourself to arizona cause you're tired of all the leaves that fall.
On my way to walkin up round under street lamps.
I said, i'll see 'em again.
Round myself, i find you on a big jet plane.
And don't talk talk anymore.
Don't you talk anymore.
Don't talk anymore.
You want to find your old friend.
And don't talk talk anymore.
Don't you talk anymore.
Don't talk anymore.
You want to find your old friend.
You want to find your old friend.
You want to find your old friend.
You want to find your old friend
Ya no hables más
Elimina tus pensamientos con ficción porque eres mi amigo.
Conduce hasta Arizona porque estás cansado de todas las calles que terminan.
En mi camino para caminar alrededor bajo las farolas.
Dije, los veré de nuevo.
Alrededor de mí, te encuentro en un gran avión a reacción.
Y ya no hables más.
Ya no hables más.
No hables más.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.
Así que si quieres hacer mi película, quítate el disfraz.
Conduce hasta Arizona porque estás cansado de todas las hojas que caen.
En mi camino para caminar alrededor bajo las farolas.
Dije, los veré de nuevo.
Alrededor de mí, te encuentro en un gran avión a reacción.
Y ya no hables más.
Ya no hables más.
No hables más.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.
Y ya no hables más.
Ya no hables más.
No hables más.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.
Quieres encontrar a tu viejo amigo.