The Moon
Thought I did but then I don't feel much anymore
The string between bad and good
Is a little misunderstood
Oh, and then it turns to doubt
And then you kick and sceam and cast me out
And all that I know is true is I'm hollow as the ocean's blue
Lonely days I await you
Shadows and graves I'll be visiting soon
Will I ever, will I ever see the moon again?
Tossed and turned can't figure out
If humans have all rung down
Where there going I dont know for sure
But they, they hide and hide and hide
Who will know when they return as they've
They've all turned to ash and burned
Well at a road side at night I think that my love's run out
Lonely days I await you
Shadows and graves ill be visitng soon
Will I ever, will I ever see the moon again?
Der Mond
Dachte, ich fühlte, doch jetzt fühle ich nicht mehr viel
Die Grenze zwischen schlecht und gut
Wird ein wenig missverstanden
Oh, und dann wird es zu Zweifel
Und dann trittst du und schreist und stößt mich hinaus
Und alles, was ich weiß, ist wahr, ist, dass ich hohl bin wie das Blau des Ozeans
Einsame Tage warte ich auf dich
Schatten und Gräber, die werde ich bald besuchen
Werde ich jemals, werde ich jemals den Mond wiedersehen?
Hin und her geworfen, kann nicht herausfinden
Ob die Menschen alle zusammengebrochen sind
Wohin sie gehen, weiß ich nicht genau
Aber sie, sie verstecken sich und verstecken sich und verstecken sich
Wer wird wissen, wann sie zurückkehren, wie sie
Sie sind alle zu Asche geworden und verbrannt
Nun, an einem Straßenrand in der Nacht denke ich, dass meine Liebe erschöpft ist
Einsame Tage warte ich auf dich
Schatten und Gräber, die werde ich bald besuchen
Werde ich jemals, werde ich jemals den Mond wiedersehen?