Candy Cane Children
[why don't you open me up]
candy cane girl
don't you know your name girl
[yeah]
twelve people gonna ask you just the same girl
what a world
christmas once a year girl
that's three hundred and sixty four tears girl
so when christmas finally comes
and nobody's got a gun
and you think it might be fun girl
to hang around
think again girl
[why don't you open me up
huh]
candy cane boy
don't you know your name boy
nine people gonna tell you just the same boy
you're [alone son a lone sun?]
in the middle of a million
and nobody knows how to talk to children
oh, when christmas finally comes
and nobody's got a gun
and you think it might be fun
to get a new toy
think again boy
[oh]
oh when christmas finally comes
and noone's got a gun
and you think it might be fun
to make a stand
think again man
Niños de Bastón de Caramelo
[¿por qué no me abres?]
niña de bastón de caramelo
¿no sabes tu nombre, niña?
[sí]
doce personas te lo preguntarán de la misma manera, niña
qué mundo
navidad una vez al año, niña
son trescientos sesenta y cuatro lágrimas, niña
así que cuando finalmente llega la navidad
y nadie tiene un arma
y crees que podría ser divertido, niña
quedarte por aquí
piénsalo de nuevo, niña
[¿por qué no me abres
¿eh?]
niño de bastón de caramelo
¿no sabes tu nombre, niño?
nueve personas te lo dirán de la misma manera, niño
estás [solo hijo de un solo sol?]
en medio de un millón
y nadie sabe cómo hablar con los niños
oh, cuando finalmente llega la navidad
y nadie tiene un arma
y crees que podría ser divertido
obtener un nuevo juguete
piénsalo de nuevo, niño
[oh]
oh cuando finalmente llega la navidad
y nadie tiene un arma
y crees que podría ser divertido
tomar una posición
piénsalo de nuevo, hombre