Straight Ahead
I've heard this story
just about a million times
But I read the book man
I know what'd inbetween the lines.
There's a long road ahead
before they can really see.
it's time to break you loose,
it's time to set you free.
a friend of mine
he pumped the world right thru his veins
he broke down and cried
oh, it's such a shame.
the pain people feel,
how can this be right?
like we're all lost souls here
blind in the night.
there's too many heartaches,
just too many times
there's so many people here
just so many trying
well, who's gonna save us,
when we reach the end?
tell me who's going to be there,
who's going to be your friend?
Do you sometimes feel,
that we dont have a chance?
they'll give you odd's man,
that we are the last.
they build the toys
that will blows you dead.
there's anger in their eyes,
and their necks are red.
well, we searched too long, too end up lost.
you cant look back, you just look straight ahead.
Directo al frente
Escuché esta historia
casi un millón de veces
Pero leí el libro, hombre
Sé lo que hay entre líneas.
Hay un largo camino por delante
antes de que realmente puedan ver.
Es hora de liberarte,
es hora de liberarte.
Un amigo mío
se inyectó el mundo por las venas
se derrumbó y lloró
oh, es una lástima.
El dolor que la gente siente,
¿cómo puede ser correcto?
como si todos fuéramos almas perdidas aquí
ciegos en la noche.
Hay demasiados desamores,
simplemente demasiadas veces
hay tanta gente aquí
simplemente tantos intentando
bueno, ¿quién nos va a salvar,
cuando lleguemos al final?
dime quién va a estar allí,
quién va a ser tu amigo?
¿A veces sientes
que no tenemos oportunidad?
ellos te darán probabilidades, hombre,
de que seamos los últimos.
ellos construyen los juguetes
que te harán explotar.
hay ira en sus ojos,
y sus cuellos están rojos.
bueno, buscamos demasiado tiempo, para terminar perdidos.
no puedes mirar atrás, solo mira directo al frente.