Keystone State Dude-Core
We know the way that shit gets sometimes with bank accounts empty and gas prices too high.
We're pushing the van up snowy inclines and dancing with cops on the Virginia road side.
We're banned for life from Ft. Eustis.
It doesn't make a difference.
The sound guy here's got shit against us.
We came here to do this.
We're six dudes from the keystone state.
We're broke as fuck, but we can't complain.
We haven't showered in at least four days.
This shit's a bust but we'll get stoked on it.
In Small-Town PA, we're busting meth labs and drive-by assaulting people in Spanish.
?Donde esta la cave?
We're passing out on the couch in Long Island.
Through shitty flights and homeless nights we stay tight, cause we're just:
(Crashed the van four times in England, made fun of kids with stupid accents, partied on the streets of London.)
Duro núcleo del tipo de chico de Pennsylvania
Sabemos cómo se pone a veces esa mierda con cuentas bancarias vacías y precios de gasolina demasiado altos.
Empujamos la camioneta cuesta arriba en pendientes nevadas y bailamos con policías en el lado de la carretera de Virginia.
Estamos vetados de por vida de Ft. Eustis.
No importa.
El técnico de sonido aquí nos tiene bronca.
Vinimos aquí a hacer esto.
Somos seis tipos del estado de Pennsylvania.
Estamos quebrados, pero no podemos quejarnos.
No nos hemos bañado en al menos cuatro días.
Esta mierda es un fracaso pero nos emocionaremos con ella.
En un pueblo pequeño de Pennsylvania, desmantelamos laboratorios de metanfetaminas y agredimos a personas en español desde un auto en movimiento.
¿Dónde está la cueva?
Nos desmayamos en el sofá en Long Island.
A través de vuelos de mierda y noches sin hogar, nos mantenemos unidos, porque simplemente somos:
(Chocamos la camioneta cuatro veces en Inglaterra, nos burlamos de niños con acentos estúpidos, festejamos en las calles de Londres.)