Skyman
Skyman, skyman
Where do you come from?
Where are you going to, skyman?
As i was walking down one night,
Me and my darling
I saw in the sky a flashing light,
Me and my darling
As it hovered overhead,
As the sun was turning red,
We heard a voice, and that voice said,
"aaaaaaah!
"children of earth
Be not afraid
For we come in peace."
Skyman, skyman
Where do you come from?
Where are you going to, skyman?
If you are ever out at night,
You and your darling
If you see this flashing light,
You and your darling
Don't be afraid and run away
'cause soon there's going to come a day
When all the world will hear them say,
"aaaaaaah!
"children of earth
Be not afraid
Your dna is pretty."
Skyman, skyman
Where do you come from?
Where are you going to, skyman?
Homme du ciel
Homme du ciel, homme du ciel
D'où viens-tu ?
Où vas-tu, homme du ciel ?
Alors que je marchais une nuit,
Moi et ma chérie
J'ai vu dans le ciel une lumière clignotante,
Moi et ma chérie
Alors qu'elle planait au-dessus,
Alors que le soleil devenait rouge,
Nous avons entendu une voix, et cette voix a dit,
"aaaaaaah !
"Enfants de la terre
N'ayez pas peur
Car nous venons en paix."
Homme du ciel, homme du ciel
D'où viens-tu ?
Où vas-tu, homme du ciel ?
Si jamais tu es dehors la nuit,
Toi et ta chérie
Si tu vois cette lumière clignotante,
Toi et ta chérie
N'aie pas peur et ne fuis pas
Car bientôt viendra le jour
Où le monde entier les entendra dire,
"aaaaaaah !
"Enfants de la terre
N'ayez pas peur
Votre ADN est joli."
Homme du ciel, homme du ciel
D'où viens-tu ?
Où vas-tu, homme du ciel ?