The 2nd Floor
On this level there is mystery, no one's around and I can't open the glorious door.
This room is squeezing me and I know I'm leaving with everything mixed up in my head and I know we're leaving with everything we know left unsaid as if we knew nothing and not a word escapes our lips.
This stairwell threatens to spit me out so I'm waiting to thank you for being beautiful.
Too man times I drive away with my heart still sitting in the door and my foot filling my mouth.
Simple goodbyes are choked out and this train ride tastes of bitter and sweet.
More time with myself than with you just means I have to make you out of something artificial like the scenery that flies by and taunts me to break this glass and jump into a word that will hold me and never let me go.
Several times I find myself wishing for this train to end, releasing me into heaven far away, far from you leaving me to thank you.
El Segundo Piso
En este nivel hay misterio, no hay nadie alrededor y no puedo abrir la gloriosa puerta.
Esta habitación me está apretando y sé que me estoy yendo con todo mezclado en mi cabeza y sé que nos vamos con todo lo que sabemos sin decir, como si no supiéramos nada y no se escapa ni una palabra de nuestros labios.
Esta escalera amenaza con escupirme, así que estoy esperando para agradecerte por ser hermosa.
Demasiadas veces me alejo con mi corazón aún en la puerta y mi pie llenándome la boca.
Los simples adioses son ahogados y este viaje en tren tiene un sabor agridulce.
Más tiempo conmigo mismo que contigo solo significa que tengo que crearte a partir de algo artificial como el paisaje que pasa volando y me provoca a romper este cristal y saltar a una palabra que me sostendrá y nunca me dejará ir.
Varias veces me encuentro deseando que este tren termine, liberándome en un cielo lejano, lejos de ti dejándome agradecerte.