$100 Tip
The buggy code of my internal workings keeps
Synced with my bad timing
That's flaw. The dead spot in between
Our ears keeps spreading
When we stand up, no one comes to ask,
"Why is this backwards?"
The alarm doesn't go off after you're awake.
And especially that feeling you get
When you meet someone who looks like you
That one hundred dollar tip,
And a town, or a family,
Without enough money to keep itself alive
Propina de $100
El código defectuoso de mis mecanismos internos
Se sincroniza con mi mala sincronización
Esa falla. El punto muerto en medio
De nuestros oídos sigue expandiéndose
Cuando nos levantamos, nadie viene a preguntar,
'¿Por qué está esto al revés?'
La alarma no suena después de que despiertas.
Y especialmente esa sensación que experimentas
Cuando conoces a alguien que se parece a ti
Esa propina de cien dólares,
Y un pueblo, o una familia,
Sin suficiente dinero para mantenerse con vida