395px

Pan para Brett

The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

Bread For Brett

Where do you come from?
Do the children break the windows of the houses that no one lives in?
Do you have bad days?
The trees, the leaves, the late nights. the cold, the dark, the night time.
The streets that breathe in our names are shameless places.

Fingernails all filled with soil and sorrow.
We will break the fence or we will climb it.
(new apartment complexes rising).
Tear down your billboards and all your street lights.

Were standing up on stilts while the ground below is shaking
And we can see the skin from our sunburn flake away.
And we'd never have bad days. they'd move like months.

We're keeping these years tucked away.
Like celebrated zip codes.
Like a neighbor with a shortcut through their backyard.
Holding onto something whether it be a postcard or a purpose.
Where are you, and where have you run to? why don't you just come home?

Pan para Brett

¿De dónde vienes?
¿Los niños rompen las ventanas de las casas en las que nadie vive?
¿Tienes días malos?
Los árboles, las hojas, las noches tardías, el frío, la oscuridad, la noche.
Las calles que respiran nuestros nombres son lugares sin vergüenza.

Uñas llenas de tierra y tristeza.
Romperemos la cerca o la escalaremos.
(Nuevos complejos de apartamentos surgiendo).
Derribar tus vallas publicitarias y todas tus luces de calle.

Estamos de pie sobre zancos mientras el suelo debajo tiembla.
Y podemos ver cómo la piel de nuestra quemadura solar se despega.
Y nunca tendríamos días malos, se moverían como meses.

Guardamos estos años guardados.
Como códigos postales celebrados.
Como un vecino con un atajo por su patio trasero.
Aferrándonos a algo, ya sea una postal o un propósito.
¿Dónde estás y a dónde has huido? ¿Por qué no vuelves a casa?

Escrita por: