Rock Star
(Tu tu tu lu, shock!)
(Tu tu tu lu, shock!)
不思議な力を秘めた言葉のテレパシー
fushigi na chikara wo himeta kotoba no terepashī
新しい過去から君への 招待状
atarashii kako kara kimi e no shōtaijō
ときめきうなされるのは 陽気のせいだろう
tokimeki unasareru no wa yōki no sei darou
頭はさからえない
atama wa sakaraenai
真面目な君が恋して求めるのは
majime na kimi ga koi shite motomeru no wa
情熱 吐き気 ノイローゼの 禁断症状
jōnetsu hakike no noirōze no kindan shōjō
A型の道徳愛好家なんて特に注意さ
A-gata no dōtoku aikōka nante toku ni chūi sa
頭はさからえない
atama wa sakaraenai
調子いいかい?
chōshi ii kai?
ロック・スターになれば羽根が生えてきて
rokku sutā ni nareba hane ga haete kite
ロック・スターになればたまに夜はスウィート
rokku sutā ni nareba tamani yoru wa suwīto
骨に全ての願いを込めても
hone ni subete no negai wo komete mo
幻覚が足りない
genkaku ga tarinai
君の目をちょうだい 調子いいかい? Oh
kimi no me wo chōdai chōshi ii kai? Oh
君もロックン・ロール・スター
kimi mo rokku n rōru sutā
魅力的なロックン・ロール・スター come on!
miryokuteki na rokku n rōru sutā come on!
ロック・スターになれば羽根が生えてきて
rokku sutā ni nareba hane ga haete kite
ロック・スターになればたまに夜はスウィート
rokku sutā ni nareba tamani yoru wa suwīto
空に向けて欲をさらけ出せば
sora ni mukete yoku wo sarakedaseba
現実は死なない君は目をそらせない
genjitsu wa shinanai kimi wa me wo sorasenai
骨に全ての願いを込めても
hone ni subete no negai wo komete mo
幻覚が足りない
genkaku ga tarinai
君の目をちょうだい 調子いいかい?
kimi no me wo chōdai chōshi ii kai?
死んだら新聞に載るようなロック・スターに
shindara shinbun ni noru you na rokku sutā ni
死んだら新聞に載るようなロック・スターに yeah
shindara shinbun ni noru you na rokku sutā ni yeah
死んだら新聞に載るようなロック・スターに
shindara shinbun ni noru you na rokku sutā ni
死んだら新聞に載るようなロック・スターに uh
shindara shinbun ni noru you na rokku sutā ni uh
死んだら新聞に
shindara shinbun ni
死んだら新聞に
shindara shinbun ni
死んだら新聞に
shindara shinbun ni
死んだら新聞に
shindara shinbun ni
Estrella de Rock
(Tu tu tu lu, ¡sorpresa!)
Palabras con telepatía que esconden un poder extraño
Una invitación para ti desde un pasado nuevo
El cosquilleo que siento es por el clima, ¿no?
La cabeza no puede resistir
El serio de ti que ama y busca es
Pasión, náuseas, síntomas de locura prohibida
Cuidado con el amante de la moral tipo A
La cabeza no puede resistir
¿Todo bien?
Si te vuelves una estrella de rock, te saldrán alas
Si te vuelves una estrella de rock, a veces la noche es dulce
Aunque ponga todos mis deseos en los huesos
Faltan alucinaciones
Dame tus ojos, ¿todo bien? Oh
Tú también eres una estrella de rock and roll
¡Eres una estrella de rock and roll, ven ya!
Si te vuelves una estrella de rock, te saldrán alas
Si te vuelves una estrella de rock, a veces la noche es dulce
Si dejas salir tus deseos hacia el cielo
La realidad no morirá, no puedes desviar la mirada
Aunque ponga todos mis deseos en los huesos
Faltan alucinaciones
Dame tus ojos, ¿todo bien?
Si mueres, serás una estrella de rock que saldrá en el periódico
Si mueres, serás una estrella de rock que saldrá en el periódico, sí
Si mueres, serás una estrella de rock que saldrá en el periódico
Si mueres, serás una estrella de rock que saldrá en el periódico, uh
Si mueres en el periódico
Si mueres en el periódico
Si mueres en el periódico
Si mueres en el periódico