Intemerato
Entre a janela e o temporal,
Da insegurança ao silencioso jardim,
Intemerato o teu sorriso
É um abismo entre a penumbra e a escuridão.
Trago as dores e um coração
Partido sem proporção
Dos meus segredos o mais hostil
Exéquias ao ocaso de abril.
Não há tempo para expressar
O que se sente por alguém,
Não há tempo para dizer
O quanto se ama alguém.
Ouço no vento o teu sussurro,
E intemerato é o teu sorriso,
Dos meus segredos o mais hostil,
Exéquias ao ocaso de abril.
Não há tempo para expressar
O que se sente por alguém,
Não há tempo para dizer
O quanto se ama alguém.
Intemerato
Entre la ventana y la tormenta,
De la inseguridad al silencioso jardín,
Intemerato tu sonrisa
Es un abismo entre la penumbra y la oscuridad.
Traigo los dolores y un corazón
Partido sin proporción,
De mis secretos el más hostil
Exequias al ocaso de abril.
No hay tiempo para expresar
Lo que se siente por alguien,
No hay tiempo para decir
Cuánto se ama a alguien.
Escucho en el viento tu susurro,
Y intemerato es tu sonrisa,
De mis secretos el más hostil,
Exequias al ocaso de abril.
No hay tiempo para expresar
Lo que se siente por alguien,
No hay tiempo para decir
Cuánto se ama a alguien.
Escrita por: Eliaxe Mondarck