Ask Me About Jon Stross
I take my seat as the scenery flickers on
An exercise tape for the waking dawn
First go the trees changing grey to green behind the wires
And then the sun comes up on a field full of tires
I felt two things at once when I heard the news
I felt upset but I was also confused
How did you see your way free to do what you did?
I guess I still thought of you as that happy kid
But outside the scenery is getting better
Who can be sad in with all this space and time passing by?
I'm on my way to the funeral of you, my childhood brother
And all I can do is look out the window and smile
Pregúntame sobre Jon Stross
Tomé mi asiento mientras el paisaje parpadea
Una cinta de ejercicio para el amanecer que despierta
Primero van los árboles cambiando de gris a verde detrás de los cables
Y luego sale el sol en un campo lleno de llantas
Sentí dos cosas a la vez cuando escuché la noticia
Me sentí molesto pero también confundido
¿Cómo encontraste la manera de liberarte para hacer lo que hiciste?
Supongo que aún te veía como ese niño feliz
Pero afuera el paisaje está mejorando
¿Quién puede estar triste con todo este espacio y tiempo pasando?
Estoy camino al funeral de ti, mi hermano de la infancia
Y todo lo que puedo hacer es mirar por la ventana y sonreír