395px

Près du Soleil

TheFatRat

Close To The Sun

Let's sing a song full of hope, full of pain
Why don't you sing along my friend, for it's our last refrain
Forever young, ever strong, ever brave
Memories like this never end, no, they don't fade away

So when I'm gone, oh when I'm gone
I'll be right there, close to the Sun
Keep holdin' on, keep holdin' on
And I'll be right there, close to the Sun

Close to the Sun
Close to the Sun

Here's to the one to let shine through the rain
The ones who stood for something more
We won't forget your names
The tide is high, say goodbye, we're settin' sail
And all those midnight secrets told we'll take 'em to the graves

So when I'm gone, oh when I'm gone
I'll be right there, close to the Sun
Keep holdin' on, keep holdin' on
And I'll be right there, close to the Sun

Close to the Sun
Close to the Sun

So when I'm gone, oh when I'm gone
I'll be right there, close to the Sun
Keep holdin' on, keep holdin' on
And I'll be right there, close to the Sun
Close to the Sun

Près du Soleil

Chantons une chanson pleine d'espoir, pleine de douleur
Pourquoi tu ne chantes pas avec moi, mon ami, c'est notre dernier refrain
Éternellement jeune, toujours fort, toujours courageux
Des souvenirs comme ça ne s'effacent jamais, non, ils ne s'évanouissent pas

Alors quand je serai parti, oh quand je serai parti
Je serai juste là, près du Soleil
Tiens bon, tiens bon
Et je serai juste là, près du Soleil

Près du Soleil
Près du Soleil

À ceux qui laissent briller à travers la pluie
Ceux qui ont défendu quelque chose de plus
On n'oubliera pas vos noms
La marée est haute, dites adieu, nous levons l'ancre
Et tous ces secrets de minuit, on les emportera dans nos tombes

Alors quand je serai parti, oh quand je serai parti
Je serai juste là, près du Soleil
Tiens bon, tiens bon
Et je serai juste là, près du Soleil

Près du Soleil
Près du Soleil

Alors quand je serai parti, oh quand je serai parti
Je serai juste là, près du Soleil
Tiens bon, tiens bon
Et je serai juste là, près du Soleil
Près du Soleil

Escrita por: Anjulie Persaud / Christian Buettner