La Maritza
La Maritza c'est ma rivière
Comme la Seine est la tienne
Mais il n'y a que mon père
Maintenant qui s'en souvienne
Quelquefois
De mes dix premières années
Il ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée
Plus rien qu´un petit refrain
D'autrefois
La la la la
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père, lui, savait
Ecouter
Quand l´horizon s'est fait trop noir
Tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l'espoir
Et nous on les a suivis
A Paris
De mes dix premières années
Il ne reste plus rien, rien
Et pourtant les yeux fermés
Moi j'entends mon père chanter
Ce refrain
La la la la
Die Maritza
Die Maritza ist mein Fluss
So wie die Seine deiner ist
Doch nur mein Vater
Erinnert sich jetzt daran
Manchmal
Von meinen ersten zehn Jahren
Bleibt mir nichts mehr
Nicht einmal die ärmste Puppe
Nichts als ein kleiner Refrain
Von damals
La la la la
Alle Vögel an meinem Fluss
Sangen uns die Freiheit
Ich verstand kaum
Doch mein Vater, der wusste
Zuhören
Als der Horizont zu dunkel wurde
Sind alle Vögel fortgeflogen
Auf den Wegen der Hoffnung
Und wir sind ihnen gefolgt
Nach Paris
Von meinen ersten zehn Jahren
Bleibt nichts mehr, nichts
Und doch, mit geschlossenen Augen
Höre ich meinen Vater singen
Diesen Refrain
La la la la
Escrita por: Joseph Kosma / Renard