Maleficium
The eve of thy souls unreviving tomb
Maledictum
Ex hac die
Darkness sublime, the scythe of time
Vae vobis
Ad finem
Whispers of deep despair echo through temple ruins
Winter scent
May the frost blight thy crops of creation
Spirit cold
Shall perish in the stream of pure dismay
To eclipse the day
Maledictum
Ex hac die
Vae vobis
Ad finem
From thy crown jewels shall be removed, torn asunder!
May no more seed be sown as thy last tree is plundered
Spirit cold
Shall perish in the stream of pure dismay
To eclipse the day
Maledictum
Ex hac die
Vae vobis
Ad finem
Maledictum
Ex hac die
Vae vobis
Ad finem
Fathomless, darkened dreams now have spun webs of shadows
Unmade, blind and bereft of thy mind - tread the hollow!
Spirit cold
Shall perish in the stream of pure dismay
To eclipse the day
Maleficium
La víspera de la tumba no reviviente de tu alma
Maldición
Desde este día
Oscuridad sublime, la guadaña del tiempo
¡Ay de vosotros!
Hasta el final
Susurros de profunda desesperación resuenan a través de ruinas de templos
Aroma invernal
Que la escarcha marchite tus cosechas de creación
Espíritu frío
Perecerá en el torrente de puro desconsuelo
Para eclipsar el día
Maldición
Desde este día
¡Ay de vosotros!
Hasta el final
¡De tus joyas de la corona serán removidas, desgarradas!
Que ninguna semilla más sea sembrada mientras tu último árbol es saqueado
Espíritu frío
Perecerá en el torrente de puro desconsuelo
Para eclipsar el día
Maldición
Desde este día
¡Ay de vosotros!
Hasta el final
Maldición
Desde este día
¡Ay de vosotros!
Hasta el final
Profundos, oscuros sueños ahora han tejido telarañas de sombras
Deshecho, ciego y desprovisto de tu mente - ¡pisa lo hueco!
Espíritu frío
Perecerá en el torrente de puro desconsuelo
Para eclipsar el día