Harjaz
Germania in chains, ravaged by wars
Life and death, governed by steel
In these times resistance is spawned
it's grimness corresponding to the land
Death prevails on moonless nights
When men are turned to wolves
With blackened shields and swords
Harjaz from the underworld
The end is near when the night is black
and hailstorms scourge the land
When demonic warriors arise
Ghosts without a past
Eradication is at hand
When terror fills their hearts
and an icecold staggering gale
will carry their souls away
Rising from the soil like fog
Demise lurking in the dark
Warriors of Teutonic blood
Sworn to the gods of war
Germania unchained, eager for war
Their demise, delivered by steel
Harjaz
Germania encadenada, devastada por guerras
Vida y muerte, gobernadas por el acero
En estos tiempos la resistencia nace
su sombrío reflejo corresponde a la tierra
La muerte prevalece en noches sin luna
Cuando los hombres se convierten en lobos
Con escudos y espadas ennegrecidos
Harjaz desde el inframundo
El fin está cerca cuando la noche es oscura
y las tormentas de granizo azotan la tierra
Cuando guerreros demoníacos se levantan
Fantasmas sin pasado
La erradicación está a la mano
Cuando el terror llena sus corazones
y un gélido viento tambaleante
llevará sus almas lejos
Elevándose desde el suelo como niebla
La perdición acechando en la oscuridad
Guerreros de sangre teutónica
Jurados a los dioses de la guerra
Germania liberada, ansiosa por la guerra
Su perdición, entregada por el acero