395px

Museo de Idiotas

They Might Be Giants

Museum Of Idiots

They built this whole neighborhood out of wood, out of wood.
I guess I'll still be around when they burn, burn it down.
I will be standing around when they burn it down.
Here in the Museum of Idiots.

Honey, I'm there when you need me, please believe me, please believe me.
I'll still be right where you left me, if you manage to forget me.
Where we met is where you may forget.
Here in the Museum of Idiots.

If you and I had any brains, we wouldn't be in this place.

Chop me up into pieces if it pleases, if it pleases.
And when the chopping is through, every piece will say, "I love you."
Every piece of me will say "I love you."
Here in the Museum of Idiots.

Every piece of me will say "I love you, you you"
Here in the Museum of Idiots.

Museo de Idiotas

Construyeron todo este vecindario de madera, de madera.
Supongo que seguiré aquí cuando lo quemen, lo quemen hasta el suelo.
Estaré parado aquí cuando lo quemen hasta el suelo.
Aquí en el Museo de Idiotas.

Cariño, estoy ahí cuando me necesitas, por favor créeme, por favor créeme.
Seguiré justo donde me dejaste, si logras olvidarme.
Donde nos encontramos es donde quizás olvides.
Aquí en el Museo de Idiotas.

Si tú y yo tuviéramos algo de cerebro, no estaríamos en este lugar.

Córtame en pedazos si eso te complace, si eso te complace.
Y cuando termine el corte, cada pedazo dirá 'te amo'.
Cada pedazo de mí dirá 'te amo'.
Aquí en el Museo de Idiotas.

Cada pedazo de mí dirá 'te amo, a ti'.
Aquí en el Museo de Idiotas.

Escrita por: They Might Be Giants