Fun Assassin
You to me,
Like a magnet to a flame,
Like a mirror in the dark,
And we're off to a bad start again.
Dawn begins.
This is what the summer became:
Only strangers walking down from the beach.
Where did we bury the time?
Fun assassin, killing fun for kicks,
Stab me in the front; tell me that I'm jinxed.
Fun assassin, take off your disguise,
Look me in the eye and lie.
Lost in space,
Waiting for a bus from this place,
And when I get there, I'll just fold up my map,
Drop it and never look back.
Fun assassin, hijack the parade,
Suck out all the air, polish up the cage.
Fun assassin, treat me like I'm stoned,
Push me to the back and moan.
Fun assassin, pulling out my hair,
Smash out all the lights, kicking out my chair.
Fun assassin, take off your disguise,
Look me in the eye and lie
Asesino de la diversión
Tú para mí,
Como un imán a una llama,
Como un espejo en la oscuridad,
Y volvemos a empezar mal otra vez.
Comienza el amanecer.
Esto es lo que se convirtió el verano:
Solo extraños caminando desde la playa.
¿Dónde enterramos el tiempo?
Asesino de la diversión, matando la diversión por diversión,
Apuñálame por adelante; dime que estoy maldito.
Asesino de la diversión, quítate el disfraz,
Mírame a los ojos y miente.
Perdido en el espacio,
Esperando un autobús de este lugar,
Y cuando llegue allí, solo doblaré mi mapa,
Lo dejaré caer y nunca miraré atrás.
Asesino de la diversión, secuestra el desfile,
Chupa todo el aire, pule la jaula.
Asesino de la diversión, trátame como si estuviera drogado,
Empújame hacia atrás y gime.
Asesino de la diversión, arrancándome el pelo,
Destroza todas las luces, pateando mi silla.
Asesino de la diversión, quítate el disfraz,
Mírame a los ojos y miente