Taxiphonant d'un pack de Kro
Allô SOS Amitié
Allô SOS Amitié?
Excusez-moi de vous déranger
Mais si j'peux encore vous causer
C'est qu' mon pétard est enrayé
Allô SOS Amitié
Allô SOS Amitié?
Je crois bien qu'ça vient du chargeur
Est-ce que vous pouvez m'envoyer
Assez rapidement le dépanneur?
Allô SOS Amitié?
La vie c'est pas du bubble-gum
Et rien qu' le fait de respirer
Ça m' fout des crampes dans le sternum
Allô SOS Amitié
Allô SOS Amitié?
Allô, allô?
Les mannequins des cortèges officiels ont goudronné
Ma tendresse et la famille Duraton veut m'obliger
À finir mon tapioca alors que ça fait bientôt
2000 ans que je n'ai plus faim
Allô SOS Amitié
Allô?
J'suis dans un train fantôme bloqué
Sur une voie de garage
Est-ce que ma carte vermeille
Me donne droit au sleeping?
Allô? Ici SOS Amitié
Vous êtes sur répondeur automatique
Et vous avez 30 secondes pour vous pendre
Taxiphonant de un paquete de Kro
¡Hola SOS Amistad!
¡Hola SOS Amistad!
Perdón por molestarlos
Pero si aún puedo hablarles
Es porque mi porro está atascado
¡Hola SOS Amistad!
¡Hola SOS Amistad!
Creo que el problema es el cargador
¿Pueden enviarme
Rápido al reparador?
¡Hola SOS Amistad!
La vida no es un chicle
Y solo el hecho de respirar
Me causa calambres en el esternón
¡Hola SOS Amistad!
¡Hola SOS Amistad!
¿Hola, hola?
Los maniquíes de los desfiles oficiales han asfaltado
Mi ternura y la familia Duraton quiere obligarme
A terminar mi tapioca aunque ya hace casi
2000 años que no tengo hambre
¡Hola SOS Amistad!
¿Hola?
Estoy en un tren fantasma atascado
En una vía de garaje
¿Mi tarjeta roja
Me da derecho a dormir?
¿Hola? Aquí SOS Amistad
Estás en un contestador automático
Y tienes 30 segundos para ahorcarte