Farsi (Persian)
Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha,(x2)
Man az ha'meh joda shodam,
Az in donya bizaar shodam,
A'rezoie Solh dashtam,
Che ghadr sadeh del boodam,(x2)
A'rezoie Solh dashtam,
Che ghadr sadeh del boodam, (x2)
Rooz be rooz a'damha(x4),
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha, (x2)
Bia Omid kari bokon,
Chareye dard ha ro kon,
Nazar ke zendegi, Saree o tond tamoom beshe, (x2)
Bedoon eshgh o shaadi, (x2)
Rooz be rooz a'damha, (x4)
Az ham dige sir mishan,
Az ham dige ghar mikonan,
Rooz be rooz a'damha, (x2)
Farsi (Perzisch)
Dag na dag worden mensen, (x4)
Van elkaar worden ze moe,
Van elkaar worden ze kwaad,
Dag na dag worden mensen, (x2)
Ik ben van alles gescheiden,
Ik ben moe van deze wereld,
Ik had de wens voor vrede,
Hoe simpel was mijn hart, (x2)
Ik had de wens voor vrede,
Hoe simpel was mijn hart, (x2)
Dag na dag worden mensen, (x4)
Van elkaar worden ze moe,
Van elkaar worden ze kwaad,
Dag na dag worden mensen, (x2)
Kom, Omid, doe iets,
Los de pijn op,
Kijk, het leven, zo snel en hard, is voorbij, (x2)
Zonder liefde en vreugde, (x2)
Dag na dag worden mensen, (x4)
Van elkaar worden ze moe,
Van elkaar worden ze kwaad,
Dag na dag worden mensen, (x2)