Farewell... In Welking Dust
In dawn of the moonweb sleep
I spread my embracing weeps
from aura dismal hunting veil
those serpent autumn thorns stand still
I am off the edge of frozen sun
and the scarlet whispers gone
Dying in slumber, when the candle silent failes
The prelude of dust is the carrion moon across the sea
Once spiral waters, but the river never flows
FAREWELL
my Love in welkin dust
Symbols and relics the drowning water in different seas
Lying and waiting in dust of no ones desire, when tears cascade
I'll feel like you - sear my scars in drowning eyes
COLD TEARS - BROKEN - I BEHOLD
OLD SCARS - MOURNFUL - I BEHOLD
[PROLOGUE:] In dawn of the...
Warpath across heavens shoulder -
Where dead poets die
Unseen and forsaken, the spirits of molten aeons
The marionettes - once fragments of silent fallen stars
FAREWELL
my Love in welkin dust
Despedida... En el polvo del cielo
En el amanecer del sueño de la telaraña lunar
Extiendo mis lágrimas abrazadoras
desde el aura lúgubre del velo de caza
esos espinosos tallos de otoño permanecen inmóviles
Estoy en el borde del sol congelado
y los susurros escarlata se han ido
Muriendo en el sueño, cuando la vela callada falla
El preludio del polvo es la luna carroñera a través del mar
Una vez aguas en espiral, pero el río nunca fluye
ADIOS
mi Amor en el polvo del cielo
Símbolos y reliquias en el agua ahogada en diferentes mares
Mintiendo y esperando en el polvo de un deseo de nadie, cuando las lágrimas caen en cascada
Me sentiré como tú - quema mis cicatrices en ojos ahogados
LÁGRIMAS FRÍAS - ROTAS - CONTENGO
CICATRICES VIEJAS - DOLOROSAS - CONTENGO
[PRÓLOGO:] En el amanecer del...
Sendero de guerra sobre el hombro del cielo -
Donde mueren los poetas muertos
Invisibles y abandonados, los espíritus de eras fundidas
Los títeres - una vez fragmentos de estrellas caídas en silencio
ADIOS
mi Amor en el polvo del cielo