Drown Me In The River
I can't stop hating myself
And my ugly fucking face
All my dreams are stuped
Yet I dream, I dream anyway
Drown me in the river
Or drown be in the bay
I can work around your schedule - let
Me know your schedule - just
Make sure that it's a beautiful day
I try to look in the mirror
And I immediately look away
I can't stand my own reflection
Now what does that say? Does it say?
Drown me in the river
Or drown be in the bay
I can work around your schedule - let
Me know your schedule - just
Make sure that it's a beautiful day
I don't want to be nihilistic
But all this, all this is worthless
And I don't want to be narcissistic
But I can't want to think about anyone else either
Drown me in the river
Or drown be in the bay
I can work around your schedule - let
Me know your schedule - just
Make sure that it's a beautiful day
Me ahogan en el río
No puedo dejar de odiarme
Y mi fea cara
Todos mis sueños son estúpidos
Sin embargo, sueño, sueño de todos modos
Ahogarme en el río
O ahogarse en la bahía
Puedo trabajar alrededor de su horario - dejar
Me sé su horario - sólo
Asegúrate de que sea un día hermoso
Trato de mirarme en el espejo
Y de inmediato miro hacia otro lado
No soporto mi propio reflejo
¿Qué dice eso? ¿Dice?
Ahogarme en el río
O ahogarse en la bahía
Puedo trabajar alrededor de su horario - dejar
Me sé su horario - sólo
Asegúrate de que sea un día hermoso
No quiero ser nihilista
Pero todo esto, todo esto no tiene valor
Y no quiero ser narcisista
Pero tampoco puedo querer pensar en nadie más
Ahogarme en el río
O ahogarse en la bahía
Puedo trabajar alrededor de su horario - dejar
Me sé su horario - sólo
Asegúrate de que sea un día hermoso