395px

Las palabras que debería haber dicho

This Divided World

The Words I Should Have Said

This barrier of concept
This wall of the dead
I will not be held down with endless regret
You have got to break away from the art of breaking your neck
Contemplating on the existence of walls that you create
In the end your'e nothing but a fossil of your hate
Pat yourself upon the back for throwing the dogs a bone
Remember this in torment and know that you've been warned

I wake up every single day man
And I'm telling myself again and again
This is where it ends

The draining pace of a generation comes to end
I will not bow down to the price of what you call a man

These liberated thoughts have flooded through my battlefield
Now watch us as we take down all these armies of the blind
Take my hand, before the crossroads
Naked as the unborn child that you have labeled as your Faith
Turn your back, reprogramming how you think
Words become the undertow unless you live them out

Las palabras que debería haber dicho

Esta barrera de concepto
Este muro de los muertos
No me dejaré abatir por un arrepentimiento interminable
Debes romper con el arte de romperte el cuello
Contemplando la existencia de las paredes que creas
Al final no eres más que un fósil de tu odio
Darte palmaditas en la espalda por lanzarles un hueso a los perros
Recuerda esto en tormento y sabe que has sido advertido

Me despierto todos los días, hombre
Y me repito una y otra vez
Aquí es donde termina

El agotador ritmo de una generación llega a su fin
No me inclinaré ante el precio de lo que llamas un hombre

Estos pensamientos liberados han inundado mi campo de batalla
Ahora obsérvanos mientras derribamos todos estos ejércitos de ciegos
Toma mi mano, antes de los cruces de caminos
Desnudo como el niño no nacido al que has etiquetado como tu Fe
Da la espalda, reprogramando cómo piensas
Las palabras se convierten en la corriente subterránea a menos que las vivas

Escrita por: