Bravado
Back from the war
Back from the open sea
You wouldn't ever know what I've been through
Dig in my heels to lean towards the lashes
Strap down the bison and feed on the ashes
This hammer's going to find me long before you
So don't you go and get sick on me now
You put the knife in my side and
I'm going to make you watch me twist it
Twist it
I'm back. I'm back
There are more of us than you think (you think)
There are more of us than you think (you think)
There are more of us than you think (you think)
There are more of us than you think (you think)
Back from the factory door that calls me
Holding my fingers I got disconnected
They're just pointing out in each direction
At every one of you in my path
Don't even raise your eyes to the east
I'm back
You couldn't ever hold a candle to this storm
I'm back to show you what it's like
I'm back
To have a thought in your head
Valentía
De vuelta de la guerra
De vuelta del mar abierto
Nunca sabrías por lo que he pasado
Clavo mis talones para inclinarme hacia los latigazos
Amarro al bisonte y me alimento de las cenizas
Este martillo me encontrará mucho antes que a ti
Así que no te pongas enfermo ahora
Pusiste el cuchillo en mi costado y
Voy a hacer que me veas retorcerlo
Retorcerlo
Estoy de vuelta. Estoy de vuelta
Somos más de los que piensas (piensas)
Somos más de los que piensas (piensas)
Somos más de los que piensas (piensas)
Somos más de los que piensas (piensas)
De vuelta de la puerta de la fábrica que me llama
Sosteniendo mis dedos me desconecté
Solo están señalando en cada dirección
A cada uno de ustedes en mi camino
Ni siquiera levantes los ojos hacia el este
Estoy de vuelta
Nunca podrías igualar esta tormenta
Estoy de vuelta para mostrarte cómo es
Estoy de vuelta
Para tener un pensamiento en tu cabeza