395px

Xunia

Thomas Bergersen

Xunia

ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā
ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā

ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā
ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā

ਸੁਣਾ ਨੀ ਧੀਏ ਮੇਰੀਏ, ਤੂ ਏਡੇ ਬੋਲਾ ਨਾ ਬੋਲ
suṇa nī dhī'ē mērī'ē, tū ēḍē bōla nā bōla
ਸੁਣਾ ਨੀ ਧੀਏ ਮੇਰੀਏ, ਤੂ ਏਡੇ ਬੋਲਾ ਨਾ ਬੋਲ
suṇa nī dhī'ē mērī'ē, tū ēḍē bōla nā bōla

ਜਿਥੇ ਗੁਜ਼ਰੇ ਥਾਰਾਂ ਵਰ੍ਹੇ, ਉਥੇ ਚੇ ਮਹੀਨੇ ਹੋਰ
jithē guzarē ṭhārāṁ var'hē, uthē chē mahīnē hora
ਜਿਥੇ ਗੁਜ਼ਰੇ ਥਾਰਾਂ ਵਰ੍ਹੇ, ਉਥੇ ਚੇ ਮਹੀਨੇ ਹੋਰ
jithē guzarē ṭhārāṁ var'hē, uthē chē mahīnē hora

ਖੂਹਾ ਤੇ ਪਾਣੀ ਭਰੈਂਦੀਏ, ਨੀ ਕੋਈ ਮਲਾ ਮਲਾ ਅੜੀਆਂ ਧ
khūha tē pāṇī bharēndī'ē, nī kō'ī mala mala aḍī'aaṁ dhō
ਖੂਹਾ ਤੇ ਪਾਣੀ ਭਰੈਂਦੀਏ, ਨੀ ਕੋਈ ਮਲਾ ਮਲਾ ਅੜੀਆਂ ਧ
khūha tē pāṇī bharēndī'ē, nī kō'ī mala mala aḍī'aaṁ dhō

ਲਪਾ ਕੁ ਚਬਾ ਖਿੜਾ ਪਿਆਨੀ, ਕੋਈ ਬੈਠੀ ਹਾਰਾ ਪੜ
lapa ku cabā khiṛa pi'ānī, kō'ī baiṭhī hāra parō
ਲਪਾ ਕੁ ਚਬਾ ਖਿੜਾ ਪਿਆਨੀ, ਕੋਈ ਬੈਠੀ ਹਾਰਾ ਪੜ
lapa ku cabā khiṛa pi'ānī, kō'ī baiṭhī hāra parō

ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā
ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā

ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā
ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā

ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā
ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā

ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā
ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā

ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā
ਸੁਣਾ ਨੀ ਮਾਂਏ ਮੇਰੀਏ, ਮੇਰੇ ਬਾਬਲਾ ਨੂ ਸਮਝ
suṇa nī mā'ē mērī'ē, mērē bābala nū samajhā

ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā
ਧੀ ਹੋਈ ਲਟਾਬਾਵਰੀ, ਕਿਸੇ ਨੌਕਰਾਂ ਦੇ ਲੜਾ ਲ
dhī hō'ī laṭabāvarī, kisē naukara dē laṛa lā

Xunia

Escucha, madre mía, entiende a mi niño
Escucha, madre mía, entiende a mi niño

La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes
La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes

Escucha, hija mía, no hables tanto
Escucha, hija mía, no hables tanto

Donde pasaron años, ahí hay más meses
Donde pasaron años, ahí hay más meses

El pozo se llena de agua, no hay quien lo limpie
El pozo se llena de agua, no hay quien lo limpie

Un trago de vino, alguien se sienta a perder
Un trago de vino, alguien se sienta a perder

Escucha, madre mía, entiende a mi niño
Escucha, madre mía, entiende a mi niño

La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes
La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes

Escucha, madre mía, entiende a mi niño
Escucha, madre mía, entiende a mi niño

La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes
La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes

Escucha, madre mía, entiende a mi niño
Escucha, madre mía, entiende a mi niño

La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes
La hija se ha vuelto traviesa, juega con los sirvientes

Escrita por: