Lucid Nightmare Edit
It always started the same way.
Seated next to the same two large men.
Everything was the same,
And always as vivid as the first time it happened.
Eyes closed between these two large men,
The smell of sweat in my nose.
Same baby crying,
Always the same mother-fucking baby crying.
Through the pass, we hear the horn,
Of an oncoming nightmare.
There was not enough time,
No one stood a chance.
Everyone saw it coming.
Oh, god, the aftermath.
Metal ripped through their bodies,
Not a woman or child left.
It was carnage.
Oh, god, the aftermath.
A sudden creek at a door,
Out came a man wearing a conductor hat.
Dead silent and shuffling about the room,
There was this man with an evil look,
That came from this man's red eyes.
Dead silent and shuffling about the room,
He finds me standing alone amongst the dead.
He tells me that violence is better,
When it is riddled with blood.
Edición de Pesadilla Lúcida
Siempre comenzaba de la misma manera.
Sentado junto a los mismos dos hombres grandes.
Todo era igual,
Y siempre tan vívido como la primera vez que sucedió.
Ojos cerrados entre estos dos hombres grandes,
El olor a sudor en mi nariz.
El mismo bebé llorando,
Siempre el mismo bebé maldito llorando.
A través del paso, escuchamos la bocina,
De una pesadilla inminente.
No hubo suficiente tiempo,
Nadie tuvo oportunidad.
Todos lo vieron venir.
Oh, dios, las consecuencias.
El metal desgarró sus cuerpos,
No quedó ni una mujer ni un niño.
Fue una carnicería.
Oh, dios, las consecuencias.
Un crujido repentino en una puerta,
Salió un hombre con un sombrero de conductor.
Muerto en silencio y moviéndose por la habitación,
Había este hombre con una mirada malvada,
Que provenía de los ojos rojos de este hombre.
Muerto en silencio y moviéndose por la habitación,
Me encuentra parado solo entre los muertos.
Me dice que la violencia es mejor,
Cuando está llena de sangre.