This Story Of Permanence
For a hundred years I laid my head on ship wrecks.
I promise every breath I made was filled with embers, filled with bone dust.
In the radiant reflection of my eyes water lilies turned into dead flesh.
I had no future, for only today would ever give me shelter.
Did you ever notice what you did to me?
I now watch the sky in love with its stars that'll be with me forever.
I now embrace my tomorrow, for there is nothing left to fear.
I'm now laying my head on your heart made out of cedar wood,
Telling me this story of permanence.
Esta Historia de Permanencia
Durante cien años apoyé mi cabeza en naufragios.
Prometo que cada aliento que tomé estaba lleno de brasas, lleno de polvo de hueso.
En el reflejo radiante de mis ojos, los lirios de agua se convirtieron en carne muerta.
No tenía futuro, pues solo el hoy me daría refugio.
¿Alguna vez notaste lo que me hiciste?
Ahora miro el cielo enamorado de sus estrellas que estarán conmigo para siempre.
Ahora abrazo mi mañana, pues ya no queda nada que temer.
Ahora apoyo mi cabeza en tu corazón hecho de madera de cedro,
Contándome esta historia de permanencia.