395px

Shiva y el Astronauta

Three Fish

Shiva And The Astronaut

there's a child that sings soft and warm
there's a bell that rings every sunday morn
there's a bird of love; has no place to mourn
it swept him blindly through the air
and left him broken
there's a wind that goes from the strangest ocean
and a jasmine rose; songs of roses
there's unfathomed sounds in a place called nowhere
and the silent ground in these breaths
it swept him blindly through the air
and left him opened
he left the world without a tear
when he crossed over
om namah shiva
in a world without tears
farewell
fare thee well
om namah shiva
in every russ he bid farewell
when he crossed over

Shiva y el Astronauta

hay un niño que canta suave y cálido
hay una campana que suena cada domingo por la mañana
hay un pájaro de amor; no tiene lugar para lamentarse
lo arrastró ciegamente por el aire
y lo dejó roto
hay un viento que viene del océano más extraño
y una rosa de jazmín; canciones de rosas
hay sonidos insondables en un lugar llamado en ninguna parte
y el suelo silencioso en estos alientos
lo arrastró ciegamente por el aire
y lo dejó abierto
dejó el mundo sin una lágrima
cuando cruzó al otro lado
om namah shiva
en un mundo sin lágrimas
adiós
te deseo lo mejor
om namah shiva
en cada despedida él se despidió
cuando cruzó al otro lado

Escrita por: Jeff Ament / Richard S. / Three Fish