Through These Years
What if this was real?
I wouldn't have to struggle to find the words that make this happen.
And all this is to me is everything that's in the air around me.
I am only trying to redeem myself through this.
In your footsteps I will put down words to last forever,
this is my journey.
Restore my sight,
is this everything I wanted?
The sun has risen for us to see,
forward is our path and love lasts.
"Search light" to illuminate the way again,
be our beacon.
We will track you through the skies:
give us light.
We will track you through the skies:
give us light.
Hard luck,
it won't suspend this world,
it won't stop time:
the world on standby.
Hard luck is the price we have to pay in this life.
I wish this wasn't real,
but I can see it with my own eyes,
with my own eyes.
These words will earn our place at your side.
A Través de Estos Años
¿Y si esto fuera real?
No tendría que luchar para encontrar las palabras que hagan que esto suceda.
Y todo esto para mí es todo lo que está en el aire a mi alrededor.
Solo estoy tratando de redimirme a través de esto.
En tus pasos pondré palabras para perdurar,
este es mi viaje.
Restaura mi vista,
¿es esto todo lo que quería?
El sol ha salido para que veamos,
el camino hacia adelante es nuestro y el amor perdura.
'Faro de búsqueda' para iluminar el camino nuevamente,
se nuestro faro.
Te rastrearemos a través de los cielos:
danos luz.
Te rastrearemos a través de los cielos:
danos luz.
Mala suerte,
no suspenderá este mundo,
no detendrá el tiempo:
el mundo en espera.
La mala suerte es el precio que tenemos que pagar en esta vida.
Desearía que esto no fuera real,
pero puedo verlo con mis propios ojos,
con mis propios ojos.
Estas palabras ganarán nuestro lugar a tu lado.