Burial At Sea
I lived in shame eighty-seven days
I wore the scars of failure
Forsaken but this is my crusade
Is this the undertow of tragedy?
The question begs an answer
Death obsessed, I drive into the sea
And now I've found the titan that has haunted me
Casting out my brother and my enemy
Bury me under this spiteful sea
Take the life it took away from me
Bury me under this spiteful sea
Carry on, I will return
I'm bleeding out into the swollen waves
My struggle to defend this
Victory, for this is my crusade
Is this the undertow of tragedy?
The question begs an answer
Death obsessed, I drive into the sea
Now I've put down the titan that once haunted me
Dragging out my brother and my enemy
Bury me under this spiteful sea
Take the life it took away from me
Bury me under this spiteful sea
Carry on, I will return
Bury me under the spiteful sea
Take the life it took away from me
Bury me under the spiteful sea
Carry on, I will return
Entierro en el mar
Viví en la vergüenza ochenta y siete días
Llevé las cicatrices del fracaso
Abandonado pero esta es mi cruzada
¿Es esta la corriente de la tragedia?
La pregunta pide una respuesta
Obsesionado por la muerte, conduzco hacia el mar
Y ahora he encontrado al titán que me ha perseguido
Expulsando a mi hermano y a mi enemigo
Entiérrame bajo este mar rencoroso
Toma la vida que me arrebató
Entiérrame bajo este mar rencoroso
Continúa, volveré
Estoy desangrándome en las olas hinchadas
Mi lucha por defender esto
Victoria, porque esta es mi cruzada
¿Es esta la corriente de la tragedia?
La pregunta pide una respuesta
Obsesionado por la muerte, conduzco hacia el mar
Ahora he derribado al titán que una vez me atormentó
Arrastrando a mi hermano y a mi enemigo
Entiérrame bajo este mar rencoroso
Toma la vida que me arrebató
Entiérrame bajo este mar rencoroso
Continúa, volveré
Entiérrame bajo el mar rencoroso
Toma la vida que me arrebató
Entiérrame bajo el mar rencoroso
Continúa, volveré
Escrita por: Dave Peters / Mark Choiniere