395px

Sin respuestas

Thursday

No Answers

Can you feel it in the dead of night?
It's all around but can't be seen.
Can you hear it in the parking lot?
It only speaks when spoken to.
Can you find it in the marathon?
The more you take the more you leave.
Can you see them in a pane of glass?
You know them but they don't know you.
I can see it now:
What gets lost but never found?
What could fasten two,
Yet only touches one?
Who could make it hurt,
As much as it did before?
(You could tie a string
Around the place where it used to show.)

I can hear the ocean when I say your name..
In the yellow hem of the sea's blue skirt.
You're the last asleep on a one-way train..
It's been eight years if it's been a day.
You can see her in a pane of glass..
You think you know her but you don't.
You share a family but you don't share a name..
Some things run deeper than blood.

No answers. No answers when you're not around

Sin respuestas

¿Puedes sentirlo en plena noche?
Está por todas partes pero no puede ser visto.
¿Puedes escucharlo en el estacionamiento?
Solo habla cuando se le habla.
¿Puedes encontrarlo en la maratón?
Cuanto más tomas, más dejas.
¿Puedes verlos en un panel de vidrio?
Los conoces pero ellos no te conocen.
Puedo verlo ahora:
¿Qué se pierde pero nunca se encuentra?
¿Qué podría unir a dos,
pero solo toca a uno?
¿Quién podría hacer que duela,
tanto como lo hizo antes?
(Podrías atar un hilo
al lugar donde solía mostrarse.)
Puedo escuchar el océano cuando digo tu nombre..
En el dobladillo amarillo de la falda azul del mar.
Eres el último en dormirse en un tren de un solo sentido..
Han pasado ocho años si ha sido un día.
Puedes verla en un panel de vidrio..
Crees que la conoces pero no lo haces.
Comparten una familia pero no comparten un nombre..
Algunas cosas corren más profundo que la sangre.
Sin respuestas. Sin respuestas cuando no estás cerca

Escrita por: Geoff Rickly / Thursday