Fekete Mezők
Sebesség, mozgás, dinamika lendül,
Rohanó kerekek robaja dalunk,
Zakatol a jelen, készül a jövő,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Mechanika-ikonok lángja felettünk,
Nyers tömbökben feszül az idő,
Alakít, formál, termel a haladás,
Nyers tömbökben feszül az idő.
Tűz vezeti az elmét, gyújtja a dalunk,
Ó nézd, fekete mezőkön láng a tudomány!
Sebesség, mozgás, dinamika lendül,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Zakatol a jelen, készül a jövő,
Rohanó kerekek robaja dalunk.
Szárnyakat szerkeszt testnek az akarat,
Hajtja a magasba millió szív,
Repüljön, szökjön, meneküljön messze,
Emeli a mélyből millió szív.
Tűz vezeti az elmét, gyújtja a dalunk.
Ó nézd, fekete mezőkön láng a tudomány!
Meteorok égnek vörösen a földnek,
Meteorok égnek fekete mezőknek.
Campos Negros
Velocidad, movimiento, dinámica se impulsa,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción,
El presente retumba, el futuro se prepara,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción.
Sobre nosotros arde el fuego de los íconos de la mecánica,
El tiempo se tensa en bloques crudos,
Da forma, moldea, produce el progreso,
El tiempo se tensa en bloques crudos.
El fuego guía la mente, enciende nuestra canción,
¡Oh mira, en los campos negros arde la ciencia!
Velocidad, movimiento, dinámica se impulsa,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción,
El presente retumba, el futuro se prepara,
El rugido de las ruedas apresuradas es nuestra canción.
La voluntad diseña alas para el cuerpo,
Impulsa millones de corazones hacia lo alto,
Vuela, escapa, huye lejos,
Eleva millones de corazones desde lo profundo.
El fuego guía la mente, enciende nuestra canción,
¡Oh mira, en los campos negros arde la ciencia!
Meteoros arden rojos en la tierra,
Meteoros arden en los campos negros.