Neath Waters (Minden Vízbe Mártott Test)
Neath Waters (Minden Vízbe Mártott Test)
And as the spirit's grained to sack
Of shining flesh by mills of time
And as the flaming's drowned to mud
All whisper me mortality...
By window slumbering deeply
Soulsilence, rainpainting of thee
Ships of time sail me home this night
Let the sea wash my hair weak white
Glasshearted clouds above diving
Veering and falling and rising
Nightfall room, winter shade these days
I close my eyes when I am awake
Beneath an evening garden
Glowing the loneliness
These are the shades of passing
To paint incandescence
The machines of changing
Revolving, rotating
Ships of time sail me home this night
Neath waters slumbering
Neath gardens still glowing
Let the sea wash my hair weak white
When you wake up, you close your eyes
Wake up, close your tiny eyes
When you wake up, you close your eyes
Wake up, you close your tiny eyes...
Bajo Aguas (Cuerpo Empapado en Agua)
Bajo Aguas (Cuerpo Empapado en Agua)
Y como el espíritu se desgasta hasta el saco
De carne brillante por los molinos del tiempo
Y como la llama se ahoga en el barro
Todo me susurra la mortalidad...
Por la ventana durmiendo profundamente
Silencio del alma, pintura de lluvia de ti
Barcos del tiempo me llevan a casa esta noche
Deja que el mar lave mi débil cabello blanco
Nubes de corazón de vidrio arriba zambulléndose
Virando y cayendo y subiendo
Cuarto al anochecer, sombra de invierno en estos días
Cierro mis ojos cuando estoy despierto
Bajo un jardín nocturno
Brillando la soledad
Estas son las sombras del paso
Para pintar incandescencia
Las máquinas del cambio
Girando, rotando
Barcos del tiempo me llevan a casa esta noche
Bajo aguas durmiendo
Bajo jardines aún brillando
Deja que el mar lave mi débil cabello blanco
Cuando te despiertas, cierras tus ojos
Despierta, cierra tus pequeños ojos
Cuando te despiertas, cierras tus ojos
Despierta, cierras tus pequeños ojos...