Acordando o Predio
Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
E era pra ser escondido, já que não é mais
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo
Vamo acordar esse prédio
Fazer inveja pro povo
Enquanto eles tão indo trabalhar
A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)
Deixa o mundo saber, baby, como você é
E os problemas a gente resolve depois, né?
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
Já me ganhou, agora é só me levar pra você
Despertar el edificio
¿A dónde se fue tu ingenio?
Ya son las cuatro de la mañana
Pronto llama al casero
¿Hay alguna forma de que la dama pueda gritar en silencio?
Sé que está bien, pero las paredes han estado escuchando
Y se suponía que estaba escondido, ya que ya no es
Vamos a despertar este edificio
Hacer celosa a la gente
Mientras van a trabajar
Hacemos el amor caliente de nuevo
Vamos a despertar este edificio
Hacer celosa a la gente
Mientras van a trabajar
Hacemos el amor caliente de nuevo (de nuevo, de nuevo)
Deja que el mundo sepa, nena, cómo te ves
Y los problemas que resolveremos más tarde, ¿verdad?
Porque cuando bajas la luna también desciende a ver
Me tienes, ahora sólo llévame a ti