The Fall Of Astraea
Kneel,
before the sunset of epoch
Eve of omens gathers me
to weep the fall of Astraea
Seals,
of shaped dogmas famish
misery forges stream anthems,
lies of tortured patriarch
Seek,
Zeaphon seek and always find
that prophecy forms circle
and diviner has forked tongue
So falleth the morning spear
these lunar mantras of heresy,
whispered in costumes of day
to merge and the invade.
Nightfall summons vigil
so dies the oath, and oblivion
Vanished pyres of midnight,
the fall of Astraea
Bleed,
Gabriel bleed and always scream
all thy archlies sweet
never belived and yet obeyed
Sleep,
Ithuriel sleep and always dream
fabled utopia of grace
nevermore
La Caída de Astraea
Arrodíllate,
ante el ocaso de la época
Víspera de presagios me reúne
para llorar la caída de Astraea
Sellos,
de dogmas moldeados hambrientos
la miseria forja himnos de corriente,
mentiras del patriarca torturado
Busca,
Zeaphon busca y siempre encuentra
que la profecía forma círculo
y el adivino tiene lengua bifurcada
Así cae la lanza matutina
estos mantras lunares de herejía,
susurrados en disfraces de día
para fusionarse y luego invadir.
La caída de la noche convoca vigilia
así muere el juramento, y el olvido
Pirámides desvanecidas de medianoche,
la caída de Astraea
Sangra,
Gabriel sangra y siempre grita
todas tus dulces mentiras arquitectónicas
nunca creídas y aún así obedecidas
Duerme,
Ithuriel duerme y siempre sueña
utopía fabulosa de gracia
nunca más