The Giant's Laughter
I live in the moutain hall deep under the earth
Where Odyn's eye never has seen
I hate the white aesir and the sons of earth
Those who bow to gods, thoe whom I despise
I enjoy nocturnal storms
I tramp the greed of the fields
I breal the keels, I mislead the wanderer
I enjoy when he fears
(When the giant laughs)
I can stand the day bright as it shines
When valkyries wave their bloodred wings
Oh, now beautiful the raven's flight
Above the battlefield
And the sword chilis a human heart
Why to be innocent
Daughter of Embla?
Behold in the beast's embrace
The flower has withered
Why are you fighting for your land
Youth of the north?
They sold your father's grave for the perry gold
Letra inspirada no poema "Jätten", Esaias Tegnér (1782-1846
La risa del gigante
Vivo en el salón de la montaña, profundo bajo la tierra
Donde el ojo de Odín nunca ha visto
Odio a los aseos blancos y a los hijos de la tierra
Aquellos que se inclinan ante los dioses, a quienes desprecio
Disfruto de las tormentas nocturnas
Piso la codicia de los campos
Rompo las quillas, engaño al caminante
Disfruto cuando él teme
(Cuando el gigante se ríe)
Puedo soportar el día brillante mientras brilla
Cuando las valquirias agitan sus alas rojas sangre
Oh, qué hermoso es el vuelo del cuervo
Sobre el campo de batalla
Y la espada enfría un corazón humano
¿Por qué ser inocente
Hija de Embla?
Mira en el abrazo de la bestia
La flor ha marchitado
¿Por qué luchas por tu tierra
Juventud del norte?
Vendieron la tumba de tu padre por el oro maldito
Letra inspirada en el poema 'Jätten', Esaias Tegnér (1782-1846)