395px

Seelenentblößung

Tiago Angélico/J.Diêgo/Natan Noel

Desabafo

Solidão de manhã,
Na calçada sobre mesa procurando uma solução.
Solidão vem com a noite,
Vem com chuva na neblina em forma de canção.

Das cantigas de ninar do tempo de criança
Que corria sob a chuva só pra ver você passar,
Das mentiras bobas, das brigas sem motivo,
E da velha esperança de um dia você voltar.

Pro meu mundo, pro meu colo.
Traz sentindo e me faz viver.

E esse desabafo esse desespero
Vai ficar as fotos e o laço do teu cabelo,
Vai ficar teu gosto guardadinho em mim,
Vai ficar teu cheiro para sempre, pra sempre aqui.

Pro meu mundo, pro meu colo.
Traz sentindo e me faz viver.

E esse desabafo esse desespero
Vai ficar as fotos e o laço do teu cabelo,
Vai ficar teu gosto guardadinho em mim,
Vai ficar teu cheiro, teu cheiro, pra sempre aqui.

Pro meu mundo, pro meu colo.
Traz sentindo e me faz viver.
Pro meu mundo, pro meu colo.
Traz sentindo e me faz viver.

Seelenentblößung

Einsamkeit am Morgen,
Auf dem Bürgersteig am Tisch nach einer Lösung suchend.
Einsamkeit kommt mit der Nacht,
Kommt mit Regen im Nebel in Form eines Liedes.

Von den Wiegenliedern aus der Kindheit,
Die unter dem Regen liefen, nur um dich vorbeigehen zu sehen,
Von den dummen Lügen, den Streitigkeiten ohne Grund,
Und der alten Hoffnung, dass du eines Tages zurückkommst.

Für meine Welt, für meinen Schoß.
Bring Gefühle und lass mich leben.

Und dieses Seelenentblößen, diese Verzweiflung
Werden die Fotos und das Band deines Haares bleiben,
Dein Geschmack wird sicher in mir bleiben,
Dein Duft wird für immer, für immer hier sein.

Für meine Welt, für meinen Schoß.
Bring Gefühle und lass mich leben.

Und dieses Seelenentblößen, diese Verzweiflung
Werden die Fotos und das Band deines Haares bleiben,
Dein Geschmack wird sicher in mir bleiben,
Dein Duft, dein Duft, wird für immer hier sein.

Für meine Welt, für meinen Schoß.
Bring Gefühle und lass mich leben.
Für meine Welt, für meinen Schoß.
Bring Gefühle und lass mich leben.

Escrita por: Tiago Angélico, J.diego