A história de João e Camila
Todo dia ele está ali
Todo dia ela está também,
Ele não dá ponto sem nó
Ela tem certeza do que diz
Amanheceu o dia como qualquer outro
Ele abriu a loja e ela foi trabalhar,
Faltava alguns minutos para o fim da tarde
Ele fechou a loja e ela foi estudar
Chegando a noite Camila já não agüentava
O professor falando do passado hebraico,
João preferia uma roda de amigos
Bebia, entornava até encher o bico...
Camila é Camila!
João é João!
Quando eles se encontraram
Isso não foi discussão
Mas bastou um beijo quente pra mudar as coisas
Ela era possessiva e ele era também
A que horas você sai,
Que horas você volta
Não desliga o celular
Que eu ligo a qualquer hora
Pode me esperar eu te verei as 8,
As 8 não vai dar, tenho torneio de truco,
Mas amanhã as 7 eu te pego de moto,
Não demora muito as 7 e 1 vou com outro.
La historia de Juan y Camila
Cada día él está allí
Cada día ella también está,
Él no da puntada sin hilo
Ella tiene certeza de lo que dice
Amaneció el día como cualquier otro
Él abrió la tienda y ella fue a trabajar,
Faltaban unos minutos para el final de la tarde
Él cerró la tienda y ella fue a estudiar
Llegando la noche, Camila ya no aguantaba
El profesor hablando del pasado hebreo,
Juan prefería una ronda de amigos
Bebía, se emborrachaba hasta llenarse el pico...
¡Camila es Camila!
¡Juan es Juan!
Cuando se encontraron
Eso no fue discusión
Pero bastó un beso ardiente para cambiar las cosas
Ella era posesiva y él también
¿A qué hora sales,
A qué hora vuelves?
No apagues el celular
Que yo llamo a cualquier hora
Puedes esperarme, te veré a las 8,
A las 8 no podré, tengo torneo de truco,
Pero mañana a las 7 te paso a buscar en moto,
No te tardes mucho, a las 7 y 1 me voy con otro.
Escrita por: Tiago Henrique