395px

Cuiabana Cattle Drive

Tião Carreiro e Pardinho

Boiada Cuiabana

Vou contar a minha vida do tempo que eu era moço
De uma viagem que eu fiz lá pro sertão do Mato Grosso
Fui buscar uma boiada, isto foi no mês de agosto

Meu patrão foi embarcado na linha sorocabana
Capataz da comitiva era o Juca Flor da Fama
Fui tratado pra trazer uma boiada cuiabana

No baio foi João Negrão, no tordilho, Severino
Zé Garcia no Alazão e no pampa foi Catarino
A madrinha e o cargueiro, quem puxava era um menino

Eu saí de Lambari na minha Besta Ruana
Só depois de trinta dias que cheguei em Aquidauana
Lá fiquei enamorado de uma malvada baiana

Ao chegar em Campo Grande, num cassino, eu fui entrando
Uma linda paraguaia, na mesa, estava jogando
Botei a mão na gibeira, dinheiro estava sobrando

Ela mandou me dizer pra que eu fosse chegando
Eu mandei dizer pra ela: Vai bebendo, eu vou pagando
Eu joguei nove partidas, meu dinheiro foi rodando

A Lua foi se escondendo, vinha rompendo a manhã
Aquela morena faceira trigueira cor de romã
Soluçando me dizia
Muchacho leva-me contigo que te darei toda a minha alma
Todo mi amor, todo mi carinho, toda mi vida
Os boiadeiros no rancho estavam prontos pra partida
Numa roseira cheirosa, os passarinhos cantavam
A minha Besta Ruana parece que adivinhava
Que eu sozinho não partia, meu amor me acompanhava

Eu parti de Campo Grande com a boiada cuiabana
Meu amor veio na anca da minha Besta Ruana
Hoje tenho quem me alegra na minha velha choupana

Cuiabana Cattle Drive

I will tell you about my life from the time I was young
About a trip I took to the backlands of Mato Grosso
I went to get a herd of cattle, it was in the month of August

My boss was shipped on the Sorocabana line
The foreman of the convoy was Juca, famous flower
I was hired to bring a herd of cattle from Cuiabá

In the bay was João Negrão, in the dapple-gray Severino
Zé Garcia on the chestnut and on the pampa was Catarino
The godmother and the packhorse were pulled by a boy

I left Lambari on my roan beast
Only after thirty days did I arrive in Aquidauana
There I fell in love with a wicked Bahian woman

Upon arriving in Campo Grande, I entered a casino
A beautiful Paraguayan woman was playing at the table
I put my hand in my pocket, money was abundant

She sent word for me to come closer
I sent word back for her to keep drinking, I would pay
I played nine rounds, my money was running out

The moon was hiding, the morning was breaking
That charming, dark-skinned brunette
Sobbing, she said
Boy, take me with you, I will give you all my soul
All my love, all my affection, all my life
The cowboys at the ranch were ready to leave
In a fragrant rosebush, the birds were singing
My roan beast seemed to know
That I wouldn't leave alone, my love was with me

I left Campo Grande with the herd from Cuiabá
My love came on the back of my roan beast
Today I have someone who brings me joy in my old shack

Escrita por: Raul Torres