Carteiro
Eu estava no portão, quando o carteiro passou
Tirou da correspondência, uma carta e me entregou
Abri a carta pra ler, os ares diferenciou
Quando li o cabeçalho, os meus olhos se orvalhou ai, lágrimas no chão pingou
Dois amigos que passavam, me viu chorando e parou
O que tinha acontecido, um deles me perguntou
A causa dessa tristeza, meu amor me abandonou
Amigos fiquem sabendo, primeira vez por amor ai, que este caboclo chorou
O amor que eu tinha nela, em ódio se transformou
Por ser uma mulher falsa, não cumpriu o que jurou
Não quero saber onde anda, nem ela onde eu estou
Vai ser como o Sol e a Lua, quando um sai outro já entro ai, não quero ter mais amor
Das mulher que eu conheci, só uma que confirmou
Um amor sincero e puro, que nunca me traiçoou
Em minhas horas amargas o quanto me confortou
Primeiros passos da vida, foi ela quem me ensinou ai, minha mãe que me criou
Facteur
J'étais à la porte, quand le facteur est passé
Il a sorti du courrier, une lettre et me l'a donnée
J'ai ouvert la lettre pour lire, l'air a changé
Quand j'ai lu l'en-tête, mes yeux se sont embués, ah, des larmes ont coulé sur le sol
Deux amis qui passaient, m'ont vu pleurer et se sont arrêtés
Qu'est-ce qui s'est passé, l'un d'eux m'a demandé
La cause de cette tristesse, mon amour m'a quitté
Amis, sachez-le, c'est la première fois par amour, ah, que ce gars a pleuré
L'amour que j'avais pour elle, s'est transformé en haine
À cause d'une femme fausse, elle n'a pas tenu ses promesses
Je ne veux pas savoir où elle est, ni elle où je suis
Ce sera comme le Soleil et la Lune, quand l'un sort, l'autre entre, ah, je ne veux plus d'amour
Des femmes que j'ai connues, une seule a confirmé
Un amour sincère et pur, qui ne m'a jamais trahi
Dans mes heures amères, combien elle m'a réconforté
Les premiers pas de la vie, c'est elle qui m'a appris, ah, ma mère qui m'a élevé