Morena Do Sul De Minas

Minha linda garça branca do varjão do sul de Minas
Que voa cortando espaço cruzando verdes campinas
Vai dizer pra minha amada que a paixão me domina
Ela será meu tesouro, ou talvez minha ruína, ai, ai!

O assunto desse amor trago sempre na surdina
Só meu coração que sabe que a morena me fascina
Sei também que ela me ama desde o tempo de menina
Só não me caso com ela se não for a minha sina, ai, ai!

Essa mineira que eu digo mudou lá pro norte de Minas
Numa cidade distante que se chama Diamantina
Tem os cabelos compridos e o olhar que fascina
Seus olhos são dois faróis que a minha vida ilumina, ai, ai!

A saudade mata a gente quando a paixão predomina
Eu tenho quase morrido por gostar dessa menina
Esta dor que me persegue já nem sei quando termina
Se eu não realizar meu sonho adeus, estado de Minas, ai, ai!

Morena Del Sur De Minas

Mi hermosa garza blanca del sur de Minas
Eso vuela cortando espacio a través de greens
¿Le dirás a mi amada que la pasión me abruma?
Ella será mi tesoro, o tal vez mi ruina, ¡ay!

El tema de este amor siempre llevo en la baja
Sólo mi corazón que conoce a la morena me fascina
También sé que me ama desde que era una niña
No me caso con ella si no es mi destino, ¡ay!

Ese minero que digo se mudó al norte de Minas
En una ciudad lejana llamada Diamantina
Ella tiene el pelo largo y la mirada que fascina
Tus ojos son dos balizas que mi vida ilumina, ¡ay, ay!

La nostalgia te mata cuando predomina la pasión
Casi he muerto por gustarme esta chica
Este dolor que me persigue ya no sabe cuándo termina
Si no cumplo mi sueño adiós, el estado de Minas, ¡ay!

Composição: Dino Franco / Tião Carreiro